Ci teniamo al pulito! We care about cleanliness
Studiato e progettato per le industrie di sanificazione del tessile, il Marchio “Q” è un marchio registrato che garantisce agli ospiti della ricezione turistica che i vari tessili utilizzati nelle strutture alberghiere e della ristorazione sono processati con sistemi di analisi del rischio e di controllo della biocontaminazione certificati RABC (Risk Analysis Biocontamination Control System). Tale certificato RABC trova applicazione nei processi di sanificazione di tessili che, in relazione all’ambiente in cui sono utilizzati (alberghi, ristoranti, ospedali, industrie, ecc.), possono risultare contaminati da microrganismi anche patogeni.
Studied
and designed for the textile sanitizing industries, the "Q" Logo is a
registered trademark that guarantees to hotel guests that the various textiles
used in the hotel facilities are processed with risk analysis and control systems
of the biocontamination certified RABC (Risk Analysis Biocontamination Control
System). This RABC certificate finds application in the sanitization processes
of textiles which, in relation to the environment in which they are used
(hotels, restaurants, hospitals, industries, etc.), can be contaminated by
microorganisms, including pathogens.
I requisiti che le aziende devono dimostrare per ottenere il certificato RABC (così come previsto dalla norma UNI EN 14065:2016) vanno dagli aspetti civili e tecnico-igienici degli edifici, degli impianti, scarico delle acque, impianti di condizionamento, flussi d’aria, agli aspetti igienici del personale e dei tessili, oltre all’utilizzo di idonei materiali e alla valutazione e selezione dei fornitori, l’indirizzo degli acquisti, il controllo dell’acqua, lo stoccaggio, il trattamento, lo smaltimento dei rifiuti, il trasporto, i servizi igienici, la mensa e la verifica delle apparecchiature di misurazione e controllo.
The
requirements that companies must demonstrate to obtain the RABC certificate (as
required by the UNI EN 14065: 2016 standard) range from the civil and
technical-hygienic aspects of buildings, systems, water discharge, air
conditioning systems, air flows , to the hygienic aspects of personnel and
textiles, in addition to the use of suitable materials and the evaluation and
selection of suppliers, the address of purchases, water control, storage,
treatment, waste disposal, transport , the toilets, the canteen and the
verification of the measurement and control equipment.
Gli automezzi adibiti al trasporto della biancheria, oltre che essere di volta in volta sottoposti ad una corretta azione di pulizia e disinfezione, devono risultare idonei a trasferire capi sporchi e puliti.
The
vehicles used for the transport of linen, as well as being subject to proper
cleaning and disinfection from time to time, must also be suitable for
transferring dirty and clean items.
La corretta attuazione di buone prassi e delle norme tecniche nei processi industriali di sanificazione, gestione e controllo dei dispositivi tessili e medici riutilizzabili in ospedali, case di cura, hotel, ristoranti, industrie, ecc. – in cui è particolarmente elevato il rischio di contaminazione – sono determinanti per la tutela dei pazienti, degli operatori e dei lavoratori e fondamentali nella riduzione, fino alla totale eliminazione, degli effetti negativi (anche nei termini di costi sociali) conseguenti una contaminazione crociata.
The
correct implementation of good practices and technical standards in the
industrial processes of sanitation, management and control of reusable textile
and medical devices in hospitals, nursing homes, hotels, restaurants,
industries, etc. - in which the risk of contamination is particularly high -
are crucial for the protection of patients, operators and workers and
fundamental in the reduction, up to the total elimination, of the negative
effects (also in terms of social costs) resulting from cross-contamination.